Mamo od Ciebie dziś z dala nie wiem gdzie los mnie mój gna nie wiem gdzie niesie mnie fala a w sercu mym gorzki żal Próżno się okręt oddala niesie mnie w nieznaną dal
Mamo Ty nie masz co o swego syna płakać Mamo Ty możesz dzisiaj na mnie czekać Tutaj na obcej ziemi między ludźmi obcymi życie więdnie jak róży kwiat ach jaki smutny ten świat Mamo Daruj mi wszystkie swe cirpienia i łzy czekaj mnie mamo a że ty czekasz to ja dobrze to wiem.
Znajdę ja taką dziewczynę która mi serce swe da lecz nie zapomnę ja nigdy co dała mi matka ma Ona mnie szczerze kochała dla niej więc życie swe dam
Mamo Ty nie masz co o swego syna płakać.....
Tyle pamiętam, ale nie wiem z jakiego filmu pochodzi ta piosenka. Pamiętam tylko małego chłopca na łódce śpiewającego tę piosenkę .... Po prostu zachwycające. Pamiętam jego głos do dziś, ale nie pamiętam tytułu filmu. ;-(
Piosenka jest jeszcze starsza.Śpiewałam ją na występach szkolnych na dzień matki w latach 60-tych.Też bardzo mi się podoba i chciałabym ją mieć.Jak ją tutaj zobaczyłam to byłam zaskoczona że jeszcze ktoś o niej pamięta.
Troszkę tekst powyżej jest zmieniony.Piosenka pochodzi z Włoch i tekst jest przetłumaczony ,a śpiewała ją także Edyta Geppert,. Są dwie czy trzy wersje tekstu. Pierwszy raz kiedy usłyszałam w wykonaniu małego chłopca w języku włoskim, miałam chyba około 7 lat byłam ciężko chora i nigdy tej piosenki nie zapomniałam,więc na pewno było to pod koniec roku 1950/60. Nie pamiętam tylko dokładnego tytułu, Mamo.....Całe zycie mi towarzyszy,a dziś znów zaśpiewałam im moim kochanym wnukom kiedy pytali o swoją prababcie,a ponieważ jutro jest 29 rocznica jej śmierci śpiewałam jak zawsze kiedy za Mamą tęskniła, podchwyciły dzieci i rozpoczął się ten temat, Teraz proszę, Jeśli Ktoś pamięta oryginalny tekst w języku włoskim i tytuł proszę podpowiedzcie mi, Będę bardzo, szczęśliwa,że będę mogła opowiedzieć historię tej piosenki moim Wnukom ,którzy może po raz ostatni są u mnie na wakacjach.Może już następnego roku mnie wśród żywych nie będzie. Bardzo dziękuję za pomoc w odnalezieniu tego tekstu wraz z tytułem i kto napisał i śpiewał ten tekst w Oryginale...Mamo od Ciebie dziś z dala
nie wiem gdzie los mnie mój gna
nie wiem gdzie niesie mnie fala
a w sercu mym gorzki żal
Próżno się okręt oddala
niesie mnie w nieznaną dal
Mamo
Ty nie masz co o swego syna płakać
Mamo
Ty możesz dzisiaj na mnie czekać
Tutaj na obcej ziemi
między ludźmi obcymi
życie więdnie jak róży kwiat
ach jaki smutny ten świat
Mamo
Daruj mi wszystkie swe cirpienia i łzy
czekaj mnie mamo
a że ty czekasz to ja dobrze to wiem.
Znajdę ja taką dziewczynę
która mi serce swe da
lecz nie zapomnę ja nigdy
co dała mi matka ma
Ona mnie szczerze kochała
dla niej więc życie swe dam
Odpowiedzi
nie wiem gdzie los mnie mój gna
nie wiem gdzie rzuci mnie fala
a w sercu mam smutek żal
nie wiem gdzie los mnie mój gna
nie wiem gdzie niesie mnie fala
a w sercu mym gorzki żal
Próżno się okręt oddala
niesie mnie w nieznaną dal
Mamo
Ty nie masz co o swego syna płakać
Mamo
Ty możesz dzisiaj na mnie czekać
Tutaj na obcej ziemi
między ludźmi obcymi
życie więdnie jak róży kwiat
ach jaki smutny ten świat
Mamo
Daruj mi wszystkie swe cirpienia i łzy
czekaj mnie mamo
a że ty czekasz to ja dobrze to wiem.
Znajdę ja taką dziewczynę
która mi serce swe da
lecz nie zapomnę ja nigdy
co dała mi matka ma
Ona mnie szczerze kochała
dla niej więc życie swe dam
Mamo
Ty nie masz co o swego syna płakać.....
Tyle pamiętam, ale nie wiem z jakiego filmu pochodzi ta piosenka.
Pamiętam tylko małego chłopca na łódce śpiewającego tę piosenkę ....
Po prostu zachwycające. Pamiętam jego głos do dziś, ale nie pamiętam tytułu filmu. ;-(
Troszkę tekst powyżej jest zmieniony.Piosenka pochodzi z Włoch i tekst jest przetłumaczony ,a śpiewała ją także Edyta Geppert,. Są dwie czy trzy wersje tekstu. Pierwszy raz kiedy usłyszałam w wykonaniu małego chłopca w języku włoskim, miałam chyba około 7 lat byłam ciężko chora i nigdy tej piosenki nie zapomniałam,więc na pewno było to pod koniec roku 1950/60. Nie pamiętam tylko dokładnego tytułu, Mamo.....Całe zycie mi towarzyszy,a dziś znów zaśpiewałam im moim kochanym wnukom kiedy pytali o swoją prababcie,a ponieważ jutro jest 29 rocznica jej śmierci śpiewałam jak zawsze kiedy za Mamą tęskniła, podchwyciły dzieci i rozpoczął się ten temat, Teraz proszę, Jeśli Ktoś pamięta oryginalny tekst w języku włoskim i tytuł proszę podpowiedzcie mi, Będę bardzo, szczęśliwa,że będę mogła opowiedzieć historię tej piosenki moim Wnukom ,którzy może po raz ostatni są u mnie na wakacjach.Może już następnego roku mnie wśród żywych nie będzie. Bardzo dziękuję za pomoc w odnalezieniu tego tekstu wraz z tytułem i kto napisał i śpiewał ten tekst w Oryginale...Mamo od Ciebie dziś z dala nie wiem gdzie los mnie mój gna nie wiem gdzie niesie mnie fala a w sercu mym gorzki żal Próżno się okręt oddala niesie mnie w nieznaną dal
Mamo Ty nie masz co o swego syna płakać Mamo Ty możesz dzisiaj na mnie czekać Tutaj na obcej ziemi między ludźmi obcymi życie więdnie jak róży kwiat ach jaki smutny ten świat Mamo Daruj mi wszystkie swe cirpienia i łzy czekaj mnie mamo a że ty czekasz to ja dobrze to wiem.
Znajdę ja taką dziewczynę która mi serce swe da lecz nie zapomnę ja nigdy co dała mi matka ma Ona mnie szczerze kochała dla niej więc życie swe dam
Mamo Ty nie masz co o swego syna płakać.....
Być może chodzi o to wykonanie
Hej! W końcu udało nam się po długich poszukiwaniach odnaleźć informacje o tej piosence :) Poniżej polskie wykonanie 6 latka:
Jest to utwór z lat 40, najbardziej znany z włoskiego wykonania chłopca na łódce (Robertino Loretti - 1961):
Scena pochodzi z austryjackiego filmu "Im schwarzen Rößl" https://de.wikipedia.org/wiki/Im_schwarzen_Rößl
Oryginalna piosenka: "Beniamino Gigli - Mamma"