PIOSENKI "DONNA DONNA" w wersii GERMAŃSKIEJ
Wofman
Użytkownik
Pobieranie danych...
potrzebuje wersji ...prawdopodobnie austryjackiej , takiej w której w pewnym momencie dołącza się męski głos (spiewają po "niemiecku")
Aby dodać odpowiedź, musisz się zalogować lub zarejestrować.
Odpowiedzi
JAK KTOŚ MOŻE TO PROSZĘ O ZNALEZIENIE
[link:downloadsupercepat.com]
Chodzi ci o wersję niemiecką czy jidisch?
Znalazłam coś takiego
Esther & Abi Ofarim śpiewali też po niemiecku, niestety tej wersji nie znalazłam :face-crying:
Jak do tej pory znalazłam tylko historię tej piosenki. Oryginalna wersja jest rozpisana na 2 głosy - żeński i męski i pochodzi z musikalu/ sztuki teatralnej "Esterke" (1940-41) i jest w jidish. Oryginalny tytuł to "Dos Kelbl" czyli cielę face-smile:
POZDRAWIAM
Bardzo podobne do tego z tym że w tej której szukam pierw śpiewa kobieta i dopiero w refrenie dołącza facet,do tego jest wyrażnie donna donna a tytaj donnaj donnaj .ale to ten trop(tak myśle).