wg mnie bardziej prawdopodobna jest wersja, że ten fragment wykonuje Julia Kamińska, głos się zgadza, poza tym czołówkę do Brzyduli też śpiewała :face-smile:
Do _Termita: Pamięć cię jednak stanowczo zawodzi! Tytuł "Mały Elf" w wykonaniu Haliny Frąckowiak to polsko-języczna wersja wersja piosenki z filmu erotycznego "Emanuelle", którą w oryginale śpiewał Pierre Bachelet! :face-devil-grin:
Do Anonima: O wokalistkę nie będę się spierał - ale posłuchaj brzmienia podkładu muzycznego z hiszpańsko-języcznej wersji piosenki Ali Boratyn:
Brzmi identycznie jak w serialu "Majka". Brzmienie wokalu też zresztą też bardzo podobne :face-smile:
Tak czy inaczej - póki co - chyba jedyny najdłuższy dostępny w necie fragment wersji polsko-języcznej (bonus ode mnie - akordy na gitarę!):
Skąd mam na dłoniach nieba ślad? a d Nie pytaj mnie. d a Jak mogłam zgubić się wśród ulic, które znam? a d a Nie pytaj mnie. E a O czym w środku dnia potrafię śnić? a d Nie pytaj mnie. d a Gdy wśród przechodniów nagle staję zamiast iść. a d a Nie pytaj mnie. E a Czuję, że sama sobie tego nie zmyśliłam F a - Kolejnej z dróg szukając znów. C E Czuję jak w moim sercu rodzi się nadzieja, F a - gdy biegnę już kolejną z dróg C E a
Skąd mam na dłoniach nieba ślad? a d Nie pytaj mnie. d a Jak mogłam zgubić się wśród ulic, które znam? a d a Nie pytaj, nie. E a O czym w środku dnia potrafię śnić? a d Nie pytaj mnie. d a Gdy wśród przechodniów nagle staję zamiast iść. a d a Nie pytaj, nie. E a
Czuję, że sama sobie tego nie zmyśliłam F a - kolejnej z dróg szukając znów. C E Czuję jak w moim sercu rodzi się nadzieja F a Gdy biegnę już kolejną z dróg C E a
Skąd ja twoje tajemnice znam? a d Nie pytaj mnie. d a I o czym myślę kiedy patrzę w twoją twarz? a d a Nie pytaj, nie. E a Kto mnie uczył zatrzymywać czas? a d Nie pytaj mnie. d a I czemu nocą czarne słońca w oczach mam? a d a Nie pytaj, nie. E a
Czuję, że sama sobie tego nie zmyśliłam F a - kolejnej z dróg szukając znów. C E Czuję jak w moim sercu rodzi się nadzieja F a Gdy biegnę już kolejną z dróg C E a
Odpowiedzi
Pamięć cię jednak stanowczo zawodzi!
Tytuł "Mały Elf" w wykonaniu Haliny Frąckowiak to polsko-języczna wersja wersja piosenki z filmu erotycznego "Emanuelle", którą w oryginale śpiewał Pierre Bachelet! :face-devil-grin:
Do Anonima:
O wokalistkę nie będę się spierał - ale posłuchaj brzmienia podkładu muzycznego z hiszpańsko-języcznej wersji piosenki Ali Boratyn:
Brzmi identycznie jak w serialu "Majka". Brzmienie wokalu też zresztą też bardzo podobne :face-smile:
Tak czy inaczej - póki co - chyba jedyny najdłuższy dostępny w necie fragment wersji polsko-języcznej (bonus ode mnie - akordy na gitarę!):
Skąd mam na dłoniach nieba ślad? a d
Nie pytaj mnie. d a
Jak mogłam zgubić się wśród ulic, które znam? a d a
Nie pytaj mnie. E a
O czym w środku dnia potrafię śnić? a d
Nie pytaj mnie. d a
Gdy wśród przechodniów nagle staję zamiast iść. a d a
Nie pytaj mnie. E a
Czuję, że sama sobie tego nie zmyśliłam F a
- Kolejnej z dróg szukając znów. C E
Czuję jak w moim sercu rodzi się nadzieja, F a
- gdy biegnę już kolejną z dróg C E a
Enjoy! :face-devil-grin:
:face-smile::face-smile::face-smile:
Skąd mam na dłoniach nieba ślad? a d
Nie pytaj mnie. d a
Jak mogłam zgubić się wśród ulic, które znam? a d a
Nie pytaj, nie. E a
O czym w środku dnia potrafię śnić? a d
Nie pytaj mnie. d a
Gdy wśród przechodniów nagle staję zamiast iść. a d a
Nie pytaj, nie. E a
Czuję, że sama sobie tego nie zmyśliłam F a
- kolejnej z dróg szukając znów. C E
Czuję jak w moim sercu rodzi się nadzieja F a
Gdy biegnę już kolejną z dróg C E a
Skąd ja twoje tajemnice znam? a d
Nie pytaj mnie. d a
I o czym myślę kiedy patrzę w twoją twarz? a d a
Nie pytaj, nie. E a
Kto mnie uczył zatrzymywać czas? a d
Nie pytaj mnie. d a
I czemu nocą czarne słońca w oczach mam? a d a
Nie pytaj, nie. E a
Czuję, że sama sobie tego nie zmyśliłam F a
- kolejnej z dróg szukając znów. C E
Czuję jak w moim sercu rodzi się nadzieja F a
Gdy biegnę już kolejną z dróg C E a